30 July 2008

I Do Wonderfully Productive Things With My Time

I know this is the sort of thing that would have been much cooler for most of you (particularly anyone reading this who doesn't speak Russian, which is probably most of you) if I had done this super-lo-fi-recording-of-me-singing-and-playing-guitar style. However, my guitar's on another continent, and I have not (yet) used my time to figure out how to play this, uh, ... masterpiece of 80s pop culture?

Yep. You guessed it. I translated the Culture Club's 'Karma Chameleon' into Russian.

Карма Хамелеон (Культурный Клуб)

Покинутая любовь в твоих глазах целый путь
Эсли я слушаю твои ложи, бы ты сказала
Я мужчина без убеждения
Я человек не знающий
Как продавать противоречие
Ты приидёшь и уйдёшь

Карма карма карма карма карма хамелеон
Ты прийдёшь и уйдёшь
Любовь бы был лёгче, бы твои цветы как мои сны
Красные, золотые и зелёные

Я не слышал твои злые слова каждый день
И ты была такая милая, и ты сказала
Что мой любовь был как влечение
Когда мы цепимся - любовь сильный
Когда уйдёшь – ты пропавшая вечно
Водишь за нос, водишь за нос

Каждый день как выживание
Ты моя любовница не моя соперница
Каждый день как выживание
Ты моя любовница не моя соперница

Я мужчина без убеждения
Я человек не знающий
Как продавать противоречие
Ты приидёшь и уйдёшь

ps. I haven't actually asked any native speakers to proofread it or anything. I'm a little afraid they'd ask me what the lyrics mean, and I wouldn't really have a good answer...

1 comment:

Emily said...

Now I have Karma Chameleon stuck in my head. I hope you're happy.